2 min readfrom Language Learning

Do I need to perfect the langauges I currently have before moving onto the next?

Our take

Navigating the labyrinth of language acquisition can feel overwhelming, particularly when you’re already juggling Arabic, French, and Turkish while diving into the demands of med school. The tension between perfectionism and exploration is palpable. Your desire to grasp philosophy in its original language is admirable, but perfection isn’t a prerequisite for progress. Instead of feeling guilty for wanting to learn German or Mandarin, consider that language learning is a tapestry woven from experience, curiosity, and engagement. Embrace the fact that every new language adds a layer to your understanding, even if your current skills aren’t flawless. Rather than fixating on perfection, allow yourself the freedom to explore while still nurturing your existing languages. Balance is key: deepen your understanding of French and Turkish while also sowing the seeds for new linguistic adventures. Stay spooty!

In a world where language is both a bridge and a barrier, the question posed by a 19-year-old med student grappling with their multilingual aspirations resonates deeply. The dilemma of whether to perfect existing languages before diving into new ones is not just a personal struggle; it reflects a broader narrative about the nature of learning, growth, and the ever-evolving journey of self-discovery. This conversation echoes sentiments found in discussions such as Feedback on my language learning plan and Should I give up and learn a different language instead?, showing that the anxiety surrounding language acquisition is a common thread among learners.

The crux of the issue lies in the perception of language proficiency. The original poster feels constrained by the notion of perfection, equating polyglottery with flawless communication. Yet, language is inherently about connection, expression, and, dare I say, the delightful messiness of communication. It's a living, breathing entity that evolves alongside us. The fear of not being "good enough" in a language can stifle creativity and discourage exploration. It's important to recognize that the journey of learning is often nonlinear, filled with detours that can enrich one's understanding of not just the languages themselves but the cultures they represent. Why not embrace the imperfection and allow it to coexist with the desire to learn more?

Moreover, the juxtaposition of busy schedules with the desire to learn is a narrative familiar to many. The notion that progress must be constant and linear is a societal construct that often leads to feelings of inadequacy. The poster mentions that their current approach involves listening to podcasts and solitary practice. While these methods have merit, they may inadvertently foster a sense of isolation in the learning process. Engaging with others—whether through conversation or language exchange—can illuminate new pathways and spark motivation. It’s a reminder that language learning is not a solitary endeavor; it thrives in community and connection.

As we ponder the desire to learn Mandarin Chinese while feeling guilty about not mastering French and Turkish, we’re reminded of the beauty of curiosity. Learning should be fueled by passion rather than guilt. The act of diving into a new language can invigorate existing knowledge, providing fresh perspectives and sparking newfound enthusiasm. Embracing the idea that one can learn multiple languages concurrently can be liberating. It reflects a mindset that values exploration and lifelong learning over rigid standards of achievement.

Ultimately, the journey of language learning is as much about the destination as it is about the experiences along the way. It’s about finding joy in the slippery, narrow moments—the “razor clam” insights that surface when we least expect them. As our original poster contemplates their next steps, they might ask themselves: What if the pursuit of languages is not merely about perfection, but about the connections made, the thoughts expressed, and the horizons expanded? Might they dare to explore not just the languages but also the philosophies that accompany them, as they venture into the delightful chaos of multilingualism? The journey is just beginning, and the possibilities are as vast as the languages themselves.

I am 19, I'm in my first year of med school, my native language is arabic and I also place myself around B2 in french and B1 in turkish.

I am never satisfied with my level in either of those langauges, I'm interested in philosophy but I cant comfortably read books in french, even short ones like 'Le petit prince' require a little more effort than reading anything in english.

In turkish it's even worse, words always escape me and I can't express myself in a manner that feels "mine" if that makes sense, I am confined to the few words that I have.

Tbh, I probably don't make much progress in either langauge because I mainly listen to podcasts and speak to myself, mainly because I've been busy for the past 2 years.

But now I have more free time on my hand, I wanted to learn german but I decided not to since I'll have to learn it eventually before I finish med school, and so I've been thinking about learning mandarin chinese. But I feel so guilty because I still have 2 langauges that I did not yet perfect. And it's supporting the idea that I'm impulsive and that I can't follow through with the goals I intend to achieve.

Should I not listen to these thoughts and just do what I feel like doing? Or should I introduce more discipline to my langauge learning journey by reaching a high level in these languages?

I guess my goal is to be able to read almost everything I come across in both languages and to communicate effortlessly in the most intentional way. But I'm starting to lose hope on being able to do so, as my progress feels like it's slowing down exponentially.

I don't view myself as a polyglot, in my mind a polyglot is someone who has perfect communication in multiple languages (not just 2 in my case)
What do you guys think I should do?

submitted by /u/Sudden-Ad2948
[link] [comments]

Read on the original site

Open the publisher's page for the full experience

View original article

Related Articles

Tagged with

#placeholder words#philosophy of language#language evolution#communication#humor in language#non-verbal communication#creative language use#languages#Arabic#language learning#med school#polyglot#progress#native language#B2 in French#B1 in Turkish#Mandarin Chinese#goals#French literature#Turkish language